گنجه

# tail -f /var/log/experience

از وقتی با Greasemonkey آشنا شده‌ام توقعم از تار1 خیلی بالا رفته.

با این افزونهٔ Firefox می‌شه در طرف مخدوم2، به هر صفحه‌ای کدهای JavaScript دل‌خواه رو اضافه کرد. علاوه بر کلی دست‌نوشتهٔ3 آماده که توی http://userscripts.org براش وجود داره، خودمون هم می‌تونیم به راحتی براش دست‌نوشته بنویسیم. حالا اگر قدرت JavaScript رو بیاری تو ذهنت می‌بینی که چه کارها می‌شه به کمک این میمون چرب (!) کرد.

برای شروع ماجراجویی، کمی از http://diveintogreasemonkey.org رو خوندم. نقطهٔ شروع بسیار خوبی بود.

یک دست‌نوشته به نام فارسنده یا Persianizer که به شیوهٔ بِکَن-بچسبون4 ساخته‌ام، همهٔ رقم‌های انگلیسی و «ي» و «ك»های عربی توی صفحهٔ بارگذاری شده رو به معادل فارسیشون تبدیل می‌کنه. بس که اون صفحه‌های فارسی پر از «ي» حالم رو بد می‌کنه! فقط موقع استفاده حواست باشه پایگاه‌هایی که قراره فارسنده روشون کار بکنه رو خوب انتخاب کنی؛ پیش‌فرض‌هاش خوب نیستند.

البته یکی از شرایط من (و خیلی‌های دیگر) برای استفاده از یک فن‌آوری، انحصاری نبودنش هست که خوش‌بختانه افزونه‌هایی سازگار با Greasemonkey برای مرورگرهای مهم دیگه (از جمله Konqueror) هم وجود داره.

نکتهٔ پایانی این که اگر کاربر Greasemonkey باشی، افزونهٔ Greasefire هم احتمالاً برات جالب هست.

این هم فهرست دست‌نوشته‌های محبوب من:
http://userscripts.org/users/73214/favorites

  1. Web []
  2. Client Side []
  3. Script []
  4. Copy-Paste []

۸ نظر به “میمون چرب؛ دوست روباه آتشین”

  1. آسيه می گوید:

    سلام شازده!
    مگه بكن و بچسبون مي‌شه Copy-Past ؟!!!
    ميشه= Cut- Past

    موفق باشي ايشالله :-)

    پاسخ

    ابراهیم پاسخ:

    سلام! :)
    از لحاظ ترجمهٔ تحت‌الفظی حق با شماست.
    معادلی که هم خودمونی و قشنگ باشه و هم کاملاً درست باشه برای Copy-Paste به ذهنم نرسید. از پیش‌نهاد استقبال می‌کنم! ;)

    پاسخ

    پدر کد پاسخ:

    می گفتی “ببین و تکرار کن” شاید باحالتر بود!

    پاسخ

  2. سعید می گوید:

    میگم ابراهیم این تاکیدت روی کلمات معادل فارسی من رو داره دچار بحران هویت میکنه! :) حالا بیخیال، قرار نیست همه عالم و آدم رو فارسی کنیم! ولی مطالبت باحال هست

    پاسخ

  3. علی غف می گوید:

    سلام ابراهیم! اتفاقی پیدات کردم! چه طوری پسر! چهارشنبه ها که در می ری نبینیمت!!

    پاسخ

    ابراهیم پاسخ:

    به به! ببین کی تو گنجه هست!

    پاسخ

  4. علیرضا فی می گوید:

    هر چند زیاد با افزونه های روباه آتشین حال نمی کنم ولی ممنونم از توضیحت. راستی فکر کنم تو یه چیز همفکریم و اون استفاده از کلمات پارسیه. راستی گاهی اوقات بجای استفاده از واژه های معادل، باید واژه های جدید بسازی(اگر هم نتونستی بهتره همون لغت رو به زبان اصلی بنویسی، البته به عقیده من). مطمئنم با این عزمی که داری اگه یکم هم خلاقیتت رو بکار بگیری موفق میشی.

    پاسخ

    ابراهیم پاسخ:

    متشکر :-)
    با پیش‌نهاد واژه‌های معادل به‌تر، خوش‌حالم کنید… سیلورمن: گاد بلس یو!

    پاسخ

نظر شما


بسم الله الرحمن الرحیم

راه‌رو گر صد هنر دارد توکل بایدش

برگه‌ها

رایانه‌ای‌ها

آمار

در کل 165 بیننده برای این صفحه
امروز 2 بیننده
در کل 1927 بیننده
از 2011/02/6